კლოდ ტილიე – ჩემი ბიძია ბენჟამენი
ავტორი: კლოდ ტილიე
15,95 ₾
ფრანგულიდან თარგმნა თინათინ სიხარულიძემ
ვისაც ჩემი ბიძია ბენჟამენი არ წაგიკითხავთ თავს ნურც ჩემ მეგობრად მიიჩნევთ. (ჟორჟ ბრასანსი)
ჩემი ბიძია ბენჟამენი მთელი თავისი არსებობისა და ეკრანული ვარიაციიდან – „არ დაიდარდოს“, თითქმის ნახევარი საუკუნის შემდეგ, მისი ლიტერატურული ორიგინალის, კლოდ ტილიეს “Mon oncle Benjamin”-ის პირველი ქართულენოვანი თარგმანია.
▼ Show more
კატეგორია: თარგმანები
ISBN: 9789941466106
| ჟანრი | |
|---|---|
| გამოცემის წელი |
2016 |
| ენა | |
| გვერდები | |
| ფორმატი | |
| ყდა | |
| ნაწარმოების ენა |
თარგმანი |
| საიდან ითარგმნა |
ფრანგული |
| მთარგმნელი |
მარაგშია
მსგავსი პროდუქტები
ალექსანდრ სოლჟენიცინი – არქიპელაგი გულაგი
მარაგშია
ნათანიელ ჰოთორნი – შვიდფრონტონიანი სახლი
მარაგშია
ნიკოს კაზანძაკისი – ძმათა მჭამელები
მარაგშია
სორენ კიერკეგორი – სასიკვდილო სნეულება
მარაგშია
ბ.ფ. სკინერი – უოლდენ ორი
მარაგშია
ჯორჯ ორუელი – ცხოველების კარ-მიდამო
მარაგშია
ჯონ სტაინბეკი – მრისხანების მტევნები
მარაგშია
ჩიმამანდა ნგოზი ადიჩი – ყვითელი ნახევარმზე
მარაგშია
შირინ ებადი – ოქროს გალია
მარაგშია
ნათანიელ ჰოთორნი – ალისფერი დამღა
მარაგშია
გაბრიელ გარსია მარკესი – მარტოობის ასი წელიწადი
მარაგშია
